2011/11/03

《鋼鐵擂台》(The Twilight Zone: the Original Stories,1985 c.)edited by Martin H. Greenberg, Richard Matheson & Charles G. Waugh

本書是出版社趕電影風潮出版的產品,因此除了封面底下小小的紅字,整本完全看不出和 The Twilight Zone 影集的淵源。若照原書名反推回去,可以設想書中所收錄的,應該是該影集改編過的原著短篇。可惜我對科幻影視不算精熟,所以無法一一比對。

全書最大的問題在於大幅刪減。原書收錄三十個短篇,翻成譯本只剩十一個,而且大咖作家作品,像是 Ray Bradbury 的 "I Sing the Body Electric!"、Damon Knight 的 "To Serve Man" 全都消失(Richard Matheson 的 "Nightmare at 20,000 Feet" 還可以說之前出的同名短篇集已經收錄),真不知道編輯和譯者是怎麼挑的。

坦白說,所選的十一篇等級頂多只是差強人意,沒有真正令人驚豔的大作。但看過幾集 The Twilight Zone 的讀者當可發現,這些故事幾乎可以直接套進 30 / 60 分鐘的戲劇結構,在最後階段帶給觀眾強烈的驚奇。個人比較喜歡倒數第二篇〈沙爾的自我提升〉("The Self-Improvement of Salvadore Ross")和倒數第三篇〈死巷〉("Blind Alley")。

主打的〈鋼鐵擂台〉("Steel")故事和改編電影相去甚多。我只看過劇透,看起來電影只保留機器人拳賽梗和主角之一的拳手身分。然而原著再次體現 Richard Matheson 的偏執男主角傳統,儘管他依舊奮戰不懈,最後也只能落得悲劇收場。


閱讀版本:
理察‧麥特森(Richard Matheson)等著,《鋼鐵擂台》The Twilight Zone: the Original Stories),黃裕美 譯(新北市:繁星,2011)

網上評論:
That Girl with the Library Card

1 comment:

Bob Lu said...

太美好的幻想:其他篇章留著以後用?好像也不是不可能,尤其如果剩下的篇章裡面也有準備要改編成電影的,可以到時候再出,再撈一次錢?

(雖然我猜實際上只是為了趕順風車時間不夠...)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...