2011/09/01

《艾比斯之夢》(《アイの物語》,2006 c.)by 山本弘

雖說日本在科幻構想上算是輸入國,但如此深入英米科幻概念核心,形式上卻又能保有日系輕量化風格的作品也的確少見。

作者在官網中提到本書的鋪陳架構來自於 Bradbury 的《火星紀事》,區分為主力短篇和過場情節;然而從其主題訴求來看,他所要達成的,應該是進化版的《我,機器人》。

山本弘在字裡行間隨處展現其對英美科幻的諳熟,直接、間接致敬的地方不在少數。稍作修改就直接套用的機器人三定律之外,主力故事的形式套路、內文所提及的 James Tiptree、Slan、(technological) singularity 等等,乃至於他官網中特別強調的「愛」、I、AI、i 等同音異義的文字遊戲,均有其明顯指涉對象。

他在建構個人版本「人類 vs. 機器人」未來史話的過程中,先從塞爆空間的「非典型」人際互動開始著手,逐漸導入軟體 AI,最後再發展成(人形)機器人的過程,不可不謂高明。一方面較為「契合」真實世界的科技發展景況(科幻史中的機器人?先擱在一邊吧!),也容易讓年輕(可能包括但不侷限於 YA)的預設讀者群所接受;另一方面,從虛擬到實體化的演進,同時也隱含機器人何以專指「人形」,而且其所建構的文明大部分依舊「人本」的合理因素。其中點到人類的思維模式是 0/1 數位,而機器人反倒能接受 fuzzy 邏輯,乍看之下頗令人驚異,但作者假主角之口,自有一套值得參考、思索的說法。

竊以為本書最大的價值在於向讀者闡明:機器人的演化終點絕非人類,而是超越人類的新物種。只要讀者能自然而然吞下這個概念(能順便把那仙墮落的 Andrew 忘掉更好),就已經是莫大的成功了。


閱讀版本:
山本弘,《艾比斯之夢》(《アイの物語》),張智淵 譯(臺北市:奇幻基地,2011)

作者官網:
http://homepage3.nifty.com/hirorin/ainomonogatari.htm

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...