雖說本書題材和科/奇幻扯得上一點邊,我剛開始倒是沒有購入本書的欲望。結果出版社來信私邀還兼贈書,自然就答應下來;也正因為「天沒白餐」(Heinlein 果然是先知!),所以現在只得想辦法生出八百個字。X-D
倘若真拿平常對待行內作品的閱讀心態來看 Albom 這本書,對作者而言實在太過殘忍。畢竟他所要寫的是勸世/勵志的無害寓言故事,能把故事交代得完整,在裡頭夾雜幾個「發人省思」的切入點,讓感性的讀者讀完後「感嘆」之餘也有些人生小收獲,大概就符合要求了。只不過,行內讀者所要的恐怕更多。
首先當然就是效法 Prometheus 的案例,把人類史上第一個企圖測量時間的 Dor(同時也是弄壞巴別塔的「元兇」X-D)抓起來關(好在沒凌虐)。感覺上 Dor 和 Prometheus 沒辦法相提並論:Prometheus 好歹是「背叛」眾神把知識傳遞給「低等」人類,遭受懲罰很合理;Dor 完全靠自己研發還要受罰,只能表現出 Albom 筆下的神祇氣量狹小。至於 Dor 開始出任務還配發「時間停止器」,結果只做到補完知識、技能缺口,更顯現作者的良善內心本質。X-D
這兩個任務坦白說也有點怪怪的。老企業家拿來代表對於時間的貪婪還說得過去,胖胖少女哈帥哥的景況拿來表示時間太多想放掉一些就有點過頭;這種狀況充其量只不過是希望特定時刻快點來臨而已,類似的狀況早在三十年前,張教主〈夜曲〉的「天長地久計」處理得更加合理,也更為愀心。最後還將兩者耦合,硬拗的成分也太重。特別是少女的結局,居然和此間一堆崇尚升學的師長觀念如出一轍,把事業/學術成就置於愛情渴望之上,嚴格說來是洗腦等級的價值觀偷渡。
所以我讀完全書並沒有太深刻的感受,起碼行內作品信手捻來就有不少處理時光題材的佳作,迄今引進國內書市者不過一、二之數。不過像《華盛頓郵報》的書評標題(見底下連結),直接嗆明閱讀本書的行為就是和主旨相悖的浪費光陰之舉,似乎就有點太超過了。
首先當然就是效法 Prometheus 的案例,把人類史上第一個企圖測量時間的 Dor(同時也是弄壞巴別塔的「元兇」X-D)抓起來關(好在沒凌虐)。感覺上 Dor 和 Prometheus 沒辦法相提並論:Prometheus 好歹是「背叛」眾神把知識傳遞給「低等」人類,遭受懲罰很合理;Dor 完全靠自己研發還要受罰,只能表現出 Albom 筆下的神祇氣量狹小。至於 Dor 開始出任務還配發「時間停止器」,結果只做到補完知識、技能缺口,更顯現作者的良善內心本質。X-D
這兩個任務坦白說也有點怪怪的。老企業家拿來代表對於時間的貪婪還說得過去,胖胖少女哈帥哥的景況拿來表示時間太多想放掉一些就有點過頭;這種狀況充其量只不過是希望特定時刻快點來臨而已,類似的狀況早在三十年前,張教主〈夜曲〉的「天長地久計」處理得更加合理,也更為愀心。最後還將兩者耦合,硬拗的成分也太重。特別是少女的結局,居然和此間一堆崇尚升學的師長觀念如出一轍,把事業/學術成就置於愛情渴望之上,嚴格說來是洗腦等級的價值觀偷渡。
所以我讀完全書並沒有太深刻的感受,起碼行內作品信手捻來就有不少處理時光題材的佳作,迄今引進國內書市者不過一、二之數。不過像《華盛頓郵報》的書評標題(見底下連結),直接嗆明閱讀本書的行為就是和主旨相悖的浪費光陰之舉,似乎就有點太超過了。
閱讀版本:
米奇‧艾爾邦(Mitch Albom),《時光守護者》(The Time Keeper),席玉蘋 譯(臺北市:大塊,2012)
作者官網:
http://mitchalbom.com/d/books/7700/time-keeper
網上評論:
bookreporter
The Washington Post
No comments:
Post a Comment