2012/03/11

《淡季》(Off Seaon: The Unexpurgated Edition, 1980, 1999)by Jack Ketchum

或許是這年頭賣肉噴血不用錢的恐怖驚悚電影大行其道,把閱聽眾的胃口養大不少。所以閱讀本書前半本的時候,幾乎沒有什麼毛骨悚然的感覺,得靠初版成書時間喚醒小時候的時代感,總算擠出幾許不安。

回頭想想,沒被嚇到的其中一個主要因素,恐怕是我直接把食人家族視為「非人生物」,因此鉅細靡遺的「獵捕」→「調理」→「食用」(當然往往不會照步驟來)的過程描述,反倒成了近似於寰宇搜奇的詳實記錄,自然也不會想到「泯滅人性」那個方向。

同樣的詳細描寫套用在受害六人眾上,夠細心的讀者都能大致瞭解他們的背景與性格,進而對正面敘述較多的幾位產生「同一國」的認同感,所以當後面一個接一個開始買單的時候,自然就升起人與非人的對立情緒。

本來小說的發展方向算是老梗,全賴 Ketchum「巧妙」安排的買單人選和順序,加強故事的驚駭程度與渲染力道。作者在卷末後記的自白很清楚地闡明他如此安排的用意,我個人完全服膺。而他所提到最初已銷毀版本中,某個受害者遭性侵後反撲的描寫被改成現行樣態,我也覺得十分可惜。保留那個橋段,某種程度還可以探究吃人者與被吃者的角色易位,比起無差別轟殺更能模糊界線,衝擊力道也更加強烈。


閱讀版本:
傑克‧凱琛(Jack Ketchum),《淡季》Off Seaon: The Unexpurgated Edition),郭寶蓮 譯(臺北市:小異,2012)

網上評論:
A Matter of Taste
Review Spew
SF Site
Shelf Monkey
Spinetingler Magazine

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...