2007/10/02

Taking Notes: 'My Definition of Science Fiction' (1981) by Philip K. Dick

《幻象》第五期(1991)曾經登過這一篇的中譯,標題改訂為〈什麼是(好)科幻?〉,譯者史慕思,據信為葉李華的筆名。據說有網路流通版,不過我比較喜歡原廠貨。原出處為 John Betancourt (ed.), Just SF, Vol. 1, No. 1。

比較令我納悶的是:葉李華真翻過這一篇,那麼他為何還會說出「科幻就是現在不可能,未來一定要有可能」這種把科幻發展倒退少說四十年的鳥話?

由於本篇甚短,乾脆全文照打。

閱讀出處:
Philip K. Dick, "My Definition of Science Fiction (1981)" in Lawrence Sutin (ed.), The Shifting Realities of Philip K. Dick: Selected Literary and Philosophical Writings (New York: Vintage Books, 1995), pp.99-100.

p. 99
I will define science fiction, first, by saying that what SF is not. It cannot be defined as "a story (or novel or play) set in the future," since there exists such a thing as space adventure, which is set in the future but is not SF. It is just that: adventure, fights, and wars in the future in space involving superadvanced technology.〔Margaret Atwood 聽到沒?〕 Why, then, is it not science fiction? It would seem to be, and Doris Lessing (e.g.) supposes that it is. However, space adventure lacks the distinct new idea that is the essential ingredient. Also, there can be science fiction set in the present: the alternate-world story or novel. So if we separate SF from the future and also from ultra-advanced technology, what then do we have that can be called SF? 〔第一點〕We have a fictious world; that is the first step: It is a society that does not in fact exist, but is predicated on our known society -- that is, our known society acts as a jumping-off point for it; the society advances out of our own in some way, perhaps orthogonally, as with the alternate-world story or novel. It is our world dislocated by some kind of mental effort on the part of the author, our world transformed into that which it is not or not yet. 〔第二點〕This world must differ from the given in at least one way, and this one way must be sufficient to give rise to events that could not occur in our society -- or in any known society present or past. 〔第三點〕There must be a coherent idea involved in this dislocation; that is, the dislocation must be a conceptual one, not merely a trivial or a bizarre one -- 〔統整起來〕this is the essence of science fiction, the conceptual dislocation within the society so that as a result a new society is generated in the author's mind, transferred to paper, and from paper it occurs as a convulsive shock in the reader's mind, the shock of dysrecognition. He knows that it is not his actual world that he is reading about.

Now, to separate science fiction from fantasy.〔科幻與奇幻的區分〕This is impossible to
p. 100
do, and a moment's thought will show why. Take Psinoics; take mutants such as we find in Ted Sturgeon's wonderful More Than Human. If the reader believes that such mutants could exist, then he will view Sturgeon's novel as science fiction. If, however, he believes that such mutants are, like wizards and dragons, not possible, nor will ever be possible, then he is reading a fantasy novel. Fantasy involves that which general opinion regards as impossible; science fiction involves that which general opinion regards as possible under the right circumstances. This is in essence a judgment call, since what is possible and what is not [cannot be] objectively known but is, rather, a subjective belief on the part of the reader.

Noe to define good science fiction.〔好科幻的定義〕The conceptual dislocation -- the new idea, in other words -- must be truly new (or a new variation on an old one) and it must be intellectually stimulating to the reader; it must invade his mind and wake it up to the possibility of something he had not up to then thought of. Thus "good science fiction" is a value term, not an objective thing, and yet, I think, there really is such a thing, objectively, as good science fiction.

I think Dr. Willis McNelly at the California State University at Fullerton put it best when he said that the true protagonist of an SF story or novel is an idea and not a person. If it is good SF the idea is new, it is stimulating, and, probably most important of all, it sets off a chain reaction of ramification ideas in the mind of the reader; it so to speak unlocks the reader's mind so that that mind, like the author's, begins to create. Thus SF is creative and it inspires creativity, which mainstream fiction by and large does not do. We who read SF (I am speaking as a reader now, not a writer) read it because we love to experience this chain reaction of ideas being set off in our mind by something we read, something with a new idea in it; hence the very best science fiction ultimately winds up being a collaboration between author and reader, in which both create -- and enjoy doing it: Joy is the essential and final ingredient of science fiction, the joy of discovery of newness.

2 comments:

Anonymous said...

可惜說的都是理論,並未舉出實例,讓我們清楚知道他所謂的好科幻小說是那些.

Bob Lu said...

不過我對他的第一個定義就覺得很有問題,他說發生在未來的超科技太空探險戰鬥(必然?)不是科幻,但我卻覺得 "超科技" 本身就必須包含 "the distinct new idea that is the essential ingredient", 否則便不算超科技了,這樣的邏輯推演下去,反而應該得出 "發生在未來的超科技太空探險戰鬥(必然?)是科幻" 的結論了。

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...