這一本不是 Zelazny 較為膾炙人口的作品,卻是他在臺灣唯一的譯本。
核子大戰後 n 年,飛車黨 Hell's Angel 的最後一人 Hell Tanner 接受了加利福尼亞政府的赦免,條件是他必須開車通過幾乎無法穿越的死亡路,將治療瘟疫的藥品送往波士頓。沿途等著他的,不單是戰後破壞力奇高的黑色龍捲天柱、動不動就降下垃圾穢物的暴風雨、坑坑疤疤滿目瘡痍的惡地形,還有輻射污染後,體型通通大上 n 倍的野生怪物,以及擁械自重、各霸一方的老同行。Tanner 也在此行中找回人生的意義,勇敢面對自己內心深處的夢想與渴望。
這個帶有些許新浪潮風格的浩劫後故事坦白說不算頗有深度,背景設定甚至不算合理(哪有可能全米國炸光光,就洛杉磯、波士頓還保有生存機能?第一中途點鹽湖城還在倒還比較可信),但不畏橫逆,使勁重踩的內燃機精神令人血脈賁張,一頁接一頁,巴不得趕快直達終點。而在橫跨米國的同時,Tanner 追尋正向自我的內太空探索,隱約也反映出 The Beat Generation 一代的風風雨雨已告尾聲。本書是 1967 年的中篇‧改,而原中篇聽說更加緊湊好看,可惜無緣得見。1977 年的同名改編電影評價頗差。
閱讀版本:
Roger Zelazny,《死亡路》(Damnation Alley),(臺北市:國家,1981)
網路介紹:
http://www.adherents.com/lit/bk_Zelazny_Alley.html
http://www.adherents.com/lit/bk_Zelazny_Alley_char.html
http://zelazny.corrupt.net/book.php?book=damn
No comments:
Post a Comment