獵奇絕對是博物展覽的賣點之一,直到現在都還有類似表演或展示存在。當然基於人權與人道的考量,這個年頭應該很難看到真正身體變異的「奇(畸)人」,而多由道具、器物等障眼法偽裝入替。(二十幾年前的斗六天元莊還有「人頭花身」與「八吋瓶中美人」的展示咧,小孩子比較容易被騙 8-p)不過在十九世紀民智初開的時代,奇人異士自然就常成為收費展示的主要項目;儘管宣傳上真的會把「啟迪、教育民眾」當作賣點(看看本書主角 Fortuno 在故事前段到中段對其表演的「信念」與「堅持」),但實際上恐怕比拿科幻來推廣科學還來得科科。而這些真‧奇人們,就算可以藉由演出換取尚可的物質生活,他們的人生同時也綁死在演出場地和業主手上,難以脫身。
相較於各具特色的奇人描寫,Fortuno 逐步發現自身「天賦」的由來以及 Iell 的人身祕密就有點落入「資訊公開後立刻見光死」的傳統懸疑套路。不過作者算是在 Fortuno 和其他同「類型」奇人的心因問題上下了不少工夫;對比之下,Fortuno 還得靠具備神奇療效的中國根莖(這個橋段設計怎麼看都會聯想到囝仔粥飯食未落去時所須服用的老牌漢藥 X-D)重新活化生理機能後才足以面對並分析處理心理層面的障礙,克服「奇人 / 凡人」之間的防線,算是心理建設較為薄弱的了。
Iell 的真實身分固然令人吃驚,祕密公開之後,讀者也絕對認同她是 Barnum 不可放棄的搖錢樹;另一方面,這樣的結果卻同時也是最為簡潔,同時不帶任何幻想色彩的合理解釋。儘管她實在不討人喜歡,作者也沒把她的無奈心境不著痕跡地呈現給讀者,光就結尾而言,收得已經算不錯了。
閱讀版本:
艾倫‧布萊森(Ellen Bryson),《奇人館裡的活骷髏》(The Transformation of Bartholomew Fortuno),林靜華 譯(臺北市:大塊,2011)〔試讀〕
作者官網:
http://ellenbryson.com/
讀書會討論問題題庫:
http://ellenbryson.com/img/transformation-RGG.pdf
作者創作原型的奇人諸像:
http://www.brightbytes.com/collection/special_people.html
The American Museum 專頁
The Lost Meseum
誰燒了博物館?
http://www.lostmuseum.cuny.edu/office.php
網上評論:
The Miami Herald
The New York Times
The Washington Post
alive on the shelves
at home with books
The Bookbag
The Internet Review of Books
The Literary Omnivore
No comments:
Post a Comment