2007/10/09

The Stolen Child (2006) by Keith Donohue

這本 2007 上半年最火熱的書已經有很多人寫過感想了,我就在此對自己所紮好的問題來寫個兩句。

第一點幾乎每個科幻底的評論者都想得到:掉換兒的源頭是什麼?不太像是純粹的妖精,但只能抓新人來補的情況,很難往回追本溯源,因為總是要有人可以抓可以 換。於是可以推到更深層的問題:既然掉換兒基本上有地域性,甚至需要跟隨人類社群而存在,於是他們會和當地人類社群構成另一種形式的血緣關係。這種關係一 般而言在掉換兒群體中會藉由對過往記憶的遺忘(假設 A 一袋是特例)而截斷,但從亨利‧戴的「成功」調換實例中可以發現,其實這樣的牽連還是會持續存在。而且就比例來看,一百餘年換十一個,平均十年換一個,區 域內可認定必存有其他成功進入人類社會的調換兒。書中並沒有提到這一層特殊社會關係,光是想想就覺得可以深入探究。

也正因如此,我們很難把掉換兒/大哥布林等等視為獨立物種。一來他們無法繁衍,二來他們很難自外於人類群體。但我也不認為掉換兒代表拒絕成長的孩童,畢竟 他們要面對殘酷的生存壓力,這可不好玩。把 A 一袋追尋自我歷史的過程套入「覺醒→超昇」主題也說得通:經由瞭解自我,A 一袋的生命獲得完滿,才可以進入獨立生存的階段,毋須再依附人類。

至於性議題,書中略有提到但完全沒有描寫。這一點我倒覺得有些可惜。或許相關傳奇資料對此並沒有交待,完全自己掰又怕破壞故事的合理及完整吧。

另外 momoge 兄已經為文探討掉換兒找人頂替和水鬼投胎最大的不同處(文章在此),我就不多廢話了。

很難想像這不過是作者的第一本小說,Donohue 在此建立了入行作品的新高標準。


閱讀版本:
凱斯‧唐納修(Keith Donohue),《失竊的孩子》(The Stolen Child),朱孟勳、朋萱 譯,(臺北市:遠流,2007)

William Butler Yeats 原詩:
http://www.online-literature.com/yeats/816/

本書官網:
http://www.randomhouse.com/nanatalese/stolenchild/index.html

網上評論:
http://www.greenmanreview.com/book/book_donohue_stolenchild.html
http://www.emcit.com/emcit131.php?a=13
http://www.strangehorizons.com/reviews/2006/11/the_stolen_chil.shtml
http://www.compulsivereader.com/html/index.php?name=News&file=article&sid=1313
http://antheras.blogspot.com/2006/06/book-review-stolen-child-by-keith.html
http://books.guardian.co.uk/review/story/0,,1809029,00.html
http://trashotron.com/agony/reviews/2006/donohue-the_stolen_child.htm

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...