2007/07/27

Stardust (1999) by Neil Gaiman

我大概還是受到 Sense of Wonder 觀念的影響,認為「中規中矩」一詞拿來評註幻想作品是有所貶意的。本書恰好糾正了我的偏見。

童話故事內容該有的都有,也不會標新立異弄出什麼特別的花樣,完全靠說書人功力抓住讀者目光,很舒服很自然地遊歷完這一趟。純粹的老套編織出純粹吸引人的故事,意味著就算有再多漏洞和缺點,老式的風味還是有其魅力。

這本書居然是我目前讀過的 Gaiman 長篇小說中最喜歡的一本。8-p 連我都不像我了。

Neverwhere 一樣,本書最佳的呈現方式應該是圖像小說,繆思應該趁電影上檔的宣傳優勢去談版權再出一版。

看了電影預告,料恐怕多加了不少,雖然有老牌演員壓陣,還是怕走味啊!找 Claire Danes 飾演星星,不求美麗但靈氣十足,算是上上之選。

閱讀版本:
尼爾‧蓋曼(Neil Gaiman),《星塵》Stardust),蘇韻筑 譯(臺北縣新店市:繆思,2005)

網上評論:
http://trashotron.com/agony/reviews/gaiman-stardust.htm
http://www.sfsite.com/02a/star50.htm
http://blogcritics.org/archives/2006/09/27/072636.php

電影官網:
http://www.stardustmovie.com/

3 comments:

Bob Lu said...

蓋曼大神好神威!居然感動壞貓轉性了!善哉善哉。

--

看起來我的口味吃太重了啊

我目前最喜歡的蓋曼作品居然是煙與鏡這種糟糕物...

Daneel Lynn said...

桀桀桀,沒看到我寫「長篇小說」嗎?

會先搬這兩篇過來就是因為我剛看完 Smoke and Mirrors 準備要寫短介啦!X-D 也不用裝神祕,這本短篇選列必讀!

不過正要動手寫的時候,赫然發現臺灣譯本有些問題,臨時拿出原文比對中,確切情況會寫在短介裡。

Pai said...

嘎嘎

Gaiman 作品看來看去還是只有 American Gods 最對味~! 不過 Stardust 看預告片有種完全搞砸的感覺...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...