2007/10/12

原來 Dune 電影版變默片才正點 (2005.12)

這是最近 IAFA mail list 討論的內容。

首先要先說明一下 IAFA 是什麼東西。那是一個用 email 做為討論媒介的社群,專門做為幻想文類的「學術討論」之用。學者們往往會在上頭互通資料、交換意見,乃至於筆戰嘴砲、插科打渾等等。想加入的請利用下列網址:

http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/iafa-l

為什麼會有標題那樣的說法呢,要從最近一個頗為火熱的討論串說起。由於近來出了一本 The Road to Dune, 裡頭揭露許多秘辛,讀過的某 R 學者出聲討論 David Lynch 沒把 Dune 拍好的主因,說著說著當然就會離題。某 E 學者由於他的學生把 Orson Welles 的 Macbeth 剪接成12分鐘以後再配上交響樂,得到不錯的效(笑?)果,因此突發奇想,想要將 Dune 如法泡製,還提議大家一起先去弄版權來搞 kuso。結果著名學者 Donald Palumbo 回應說早就有人幹過了,原文引用如下:
Someone at ICFA has beaten you to it. In a presentation some 10 years ago titled "What's Wrong with Dune? Just turn off the sound," someone cleverly re-edited Dune to about 25 minutes, took out the sound, left in the score, and put in a few silent-movie dialogue cards. (You know: "He IS the Quiwatz Hadderach!") The results were pretty funny.
看來惡搞這種事連學者都幹,還可以玩到大型國際學術研討會......不過把默片用文字交待對話的方式弄進去,實在是太讚啦~~~

整串看下來除了看人惡搞倒還不是沒收獲,起碼讓我知道 The Road to Dune 應該很有研究價值,另外還聽到 Dune 電影版原來近四小時的版本 DVD 可能要出的 *謠言* (?)這東西必收嘎......

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...