2007/10/01

Deathbird Stories (1975 c.) by Harlan Ellison

When belief in a god dies...the god dies. When the last acolyte recounces his faith and his lost continent sinks beneath the waves, the gods he feared become mere mist and memory. Then new lands and new beliefs hold sway. And new, powerful gods rule the world. ......
這樣的引文看起來似乎會讓人覺得 Neil Gaiman 的 American Gods 只是跟風之作,不過本書的風格走向和 Gaiman 的創作迥然不同;Deathbird Stories 要講的不是神祇本身,而著重於孕育諸神的芸芸眾生。故事裡甚少直接提及諸神,而是要讓讀者在細細咀嚼、思索之後,領悟出某種崇拜與信仰的存在。

進入正文之前,Ellison 就建議讀者,別試圖一口氣將本書看完。事實上也根本做不到。不單單是因為部分作品實驗性極高,很難看懂(以置於卷末的 "Deathbird" 為甚),更是在於故事所撩撥出的劇烈情緒,使讀者在閱讀過程中必須停下腳步,重新放空、冷卻之後才能再出發。儘管被列為行內經典,故事多以當代米國現實社 會為背景,以幻想文類書寫手法遂行最深刻、沉痛的批判,Ellison 「全米國最憤怒的人」封號實在不虛。

我對這本書的感覺很複雜。十九個故事,喜歡的篇章,像是開場的兩篇 "The Whimper of Whipped Dogs" 和 "Along the Scenic Route" 可以愛到沉浸其間無法自拔的地步,但也有連兩頁也撐不下去的故事。有可能是我的閱讀時間場合實在不對,挑在可支配時間支離破碎的大過年閱讀全書,很難細嚼 慢嚥,必須再找機會把其中看不懂但頗重要的幾篇好好再精研才行。


閱讀版本:
Harlan Ellison, Deathbird Stories (
New York: Bluejay Books, 1983)

網上評論:
http://www.jpoc.net/books/sf/e/00/ellison-harlan/deathbird.html
http://harlanellison.com/review/deathbird.htm (這篇是很好的導讀,不過最好先自行閱畢全書後再來參照著看第二遍)
http://www.librarything.com/work/66241

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...