儘管 Shannara 的名頭甚響,我之前仍未讀過 Terry Brooks 的作品,剛好把這本當作新系列首作看待。依照系列後兩集的臺版文案,可將我視為沒讀過「奇幻小說」的生手。X-D
就洋文 wiki 所示,之前還有 Word 和 Void 之間的爭鬥。光就本書來看, Brooks 將未來可能發生的核戰(或許還納入現代社會的種種生態破壞行為)當作人類文明的崩壞起點。變種人充斥,有的甚至還和 Demon 同流合污,反正一副歸組害了了,沒救的樣子。只剩下傳說中救世主的主角所率領的流浪少兒團隊,以及兩名尚知為誰、為何而戰的 Knights of the Word 挺身而出,扮演大局解說與提供部分動作場面的角色。至於隱身於 Oregon 的精靈族群也有所感應,但到卷末仍動向未明。
不可否認 Brooks 對於經營傳統 high fantasy 情節頗有一套,只是這一套招式用老,雖不難看,但似乎頂多也只有讓既有讀者重溫、新讀者進入狀況的效果,談不上什麼創新。
閱讀版本:
泰瑞‧布魯克斯(Terry Brooks),《沙娜拉創世紀 I:末日之子》(Genesis of Shannara: Armageddon's Children),姜林洋名、吳孟穎 譯(臺北縣土城市:凱特文化,2010)
網上評論:
Ascent Aspirations
Bewildering Stories
book reporter
BookLoons
curled up with a good book
Flames Rising
Graeme's Fantasy Book Review
Helium
MostlyFiction
Reviews of Things and Stuff
SFFWorld
SFReader
SFRevu
The Bookbag
2 comments:
不過就出版時序來看,這本算是老祖宗阿!
出版時序要看這一頁:
http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?765
這個三部曲算是很近期才寫的。
Post a Comment