2012/08/05

《孽種》(Offspring,1991)by Jack Ketchum

坦白說,十一年後的 Ketchum,在文字運用和情節安排上,比起 1980 年的《淡季》來的純熟許多。然而,這本續集在先天上就處於一個相對不利的地位──所有按照順序閱讀的讀者,甚至連故事中的警方都知道出來吃人的是何方神聖,又該如何處理面對。所以作者也很無奈地(?某方面來說也算是某種大膽突破吧?)把食人家族的組織架構、「繁衍」經過,乃至於各別成員的基本性格與樣態一一披露。只不過這一曝光,問題也就跟著到來。

恐懼有一部分的根源來自於未知。如今作者都把讀者該懼怕的對象說清楚講明白,讀起來就自然沒什麼好怕的,甚至直接當作自然界食物鏈的特殊案例看待。Ketchum 大概也體察到這一點,於是安排了一個衣冠禽獸拿來對比。不比還好,一比下去,任誰都指得出何者更令人憎恨嫌惡。話說回來,也正由於他的存在,讓故事出現某些戲劇化的轉折,不至於完全落入既有窠臼。


其實有部分一閃而過,並未發展完整的小片段,恐怕更值得讀者注意。作者曾深度描寫 Luke 的心態,裡頭就明白揭示人性為善為惡二元俱呈,往往一念之差,就會產生不同的後果。只是劇情使然,讓他沒有真正「變壞」的機會。同樣再緊急狀況下,受害者也有訴諸極端手段的時刻,但也就只有曇花一現,最後還是得靠老人開外掛解決。

雖然大概僅剩下血腥場景和噁心人肉食譜才能喚回幾分恐怖感受,單就娛樂效果而言,本書應該還是能滿足大多數偏好此道的讀者。


閱讀版本:
傑克‧凱琛(Jack Ketchum),《孽種》Offspring),葛窈君 譯(臺北市:大塊,2012)〔試讀〕

作者官網:
http://www.jackketchum.net/books/offspring/

網上評論:
Dark Scribe Magazine
Gravetapping

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...