2015/07/18

一句話心得──028

A. G. Riddle,《亞特蘭提斯‧新世界》The Atlantis World
寫到這一本完全就是作者在自爽,隨意勾勒類人種起源和亞特蘭提斯殖民史話。拿老梗來解決之前無解問題也未免太過方便。

William Gibson,《零伯爵》Count Zero)[中國版]
這本比 Neuromancer 更不需要看劇情(坦白說劇情真的不怎麼樣)。比較具有開創性的部分在於把巫毒教拉進來當皮相,而 Gibson 透過文字風格所塑造的 cyberpunk 風在這本中也比較曓露其未具備真‧專業背景所導致的空洞華麗。

夏嵐,《我與斑斑的奇幻流浪》
中規中矩的少女變狗冒險,順便當相關政策與機構的形象廣告。在冒險過程中,主角的確有某種超越少兒尺度的突破,如果是作者刻意為之的話,也就不得不佩服她的「勇氣」了。

Kat Zhang,《靈魂的回聲》Echoes of Us
一直很難進入這個系列故事,故事本身寫得太小,但劇情影響又過份巨大,感覺缺乏基本的合理性。

Ruth Ozeki,《時光的彼岸》A Tale for the Time Being
精彩的讀者與(虛擬)作者透過閱讀/書寫互動所推動的主流文學與禪的故事。而虛擬端的最後爆出頗有意思且具有科幻性的末節橋段,讓它成為今年迄今最好的臺版翻譯科幻之一。但寫到青少年的故事線又不免出現「(虛構)作者的青少年生活必被霸凌」的老梗。X-D

Victoria Scott,《烈火洪流》Fire & Flood
一個急就章的鳥背景設定掛上發情少女逃殺競賽再加入XX寶貝的拙劣擬仿,這種書能賣只能代表米國書市一窩蜂的現象嚴重,而且讀者很不挑。

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...